Natural Stone Orgonite Pendant – GUNAS

£15.19

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Natural Stone Orgonite Pendant – GUNAS
£15.19

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– The keyword of the product is ‘Pendentif Orgonite Pierre naturelle – GUNAS’, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Pendentif Orgonite Pierre naturelle – GUNAS

Prompt: general description of Pendentif Orgonite Pierre naturelle – GUNAS

Prompt: write a headline about a marketing point on Pendentif Orgonite Pierre naturelle – GUNAS

Prompt: sell the marketing point of Pendentif Orgonite Pierre naturelle – GUNAS

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Pendentif Orgonite Pierre naturelle – GUNAS

Prompt: Detail the technical or specific point of Pendentif Orgonite Pierre naturelle – GUNAS

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Pendentif Orgonite Pierre naturelle – GUNAS

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Pendentif Orgonite Pierre naturelle – GUNAS

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Ce pendentif orgonite magnifiquement conçu est fait de pierre naturelle de haute qualité.
Nos pendentifs orgonites sont conçues pour transformer n’importe quel espace, en vous aidant à vivre une vie plus heureuse, plus saine et plus paisible. Fabriqués à partir de pierres de haute qualité en provenance du Japon, ils sont vraiment luxueux pour tous ceux qui veulent se détendre ou méditer avec style.
Si vous aimez cette pierre, nous vous conseillons de le coupler avec notre nouvelle orgonite naturelle !

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

les encens et leurs pouvoirs coussin de méditation tibétain sensation physique pendant la méditation porte-encens original encens pour attirer l’amour sensation physique pendant la meditation brûler du thym bienfaits brûler du thym dans la maison pourquoi brûler du thym dans la maison porte encens original

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– The keyword of the product is ‘Pendentif Orgonite Pierre naturelle – GUNAS’, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English