– The product is a candle, but it’s not a candle in the strict sense of the word, it’s a stick of incense, you can use the word “candle” in the description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product is not a candle, it’s an incense stick
– You must use the word “thuya” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “incense” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “candle” in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use the word “c